| align="center" | Prijatli! obrodile | align="center" | The vintage, friends, is over, |
| align="center" | so trte vince nam sladk, | align="center" | And here sweet wine makes, once again, |
| align="center" | ki nam oživlja žile, | align="center" | Sad eyes and hearts recover |
| align="center" | srce razjsni in oko, | align="center" | Puts fire into every vein. |
| align="center" | ki utopi | align="center" | Drowns dull care |
| align="center" | vse skrbi, | align="center" | Everywhere |
| align="center" | v potrtih prsih up budi! | align="center" | And summons hope out of despair. |
| |
| align="center" | Kom narpred veselo | align="center" | To whom with acclamation |
| align="center" | zdravljico, bratje! čmo zapt'! | align="center" | And song shall we our first toast give? |
| align="center" | Bog našo nam deželo, | align="center" | God save our land and nation |
| align="center" | Bog živi ves slovenski svet, | align="center" | And all Slovenes where'er they live, |
| align="center" | brate vse, | align="center" | Who own the same |
| align="center" | kar nas je | align="center" | Blood and name, |
| align="center" | sinov sloveče matere! | align="center" | And who one glorious Mother claim. |
| |
| align="center" | V sovražnike 'z oblakov | align="center" | Let thunder out of heaven |
| align="center" | rod naj naš'ga treši grm | align="center" | Strike down and smite our wanton foe! |
| align="center" | prost, ko je bil očakov, | align="center" | Now, as it once had thriven, |
| align="center" | najprej naj bo Slovencov dom; | align="center" | May our dear realm in freedom grow. |
| align="center" | naj zdrob | align="center" | May fall the last |
| align="center" | njih rok | align="center" | Chains of the past |
| align="center" | si spone, ki jih še tež! | align="center" | Which bind us still and hold us fast! |
| |
| align="center" | Edinost, sreča, sprava | align="center" | Let peace, glad conciliation, |
| align="center" | k nam naj nazaj se vrnejo; | align="center" | Come back to us throughout the land! |
| align="center" | otrk, kar ima Slava, | align="center" | Towards their destination |
| align="center" | vsi naj si v rke sežejo | align="center" | Let Slavs henceforth go hand-in-hand! |
| align="center" | de oblast | align="center" | Thus again |
| align="center" | in z njo čast, | align="center" | Will honour reign |
| align="center" | ko prd, spet naša boste last! | align="center" | To justice pledged in our domain. |
| |
| align="center" | Bog žvi vas Slovenke | align="center" | To you, our pride past measure, |
| align="center" | prelepe, žlahtne rožice; | align="center" | Our girls! Your beauty, charm and grace! |
| align="center" | ni take je mladenke, | align="center" | There surely is no treasure |
| align="center" | ko naše je krvi dekle; | align="center" | To equal maidens of such race. |
| align="center" | naj sinv | align="center" | Sons you'll bear, |
| align="center" | zarod nov | align="center" | Who will dare |
| align="center" | iz vas bo strah sovražnikov! | align="center" | Defy our foe no matter where. |
| |
| align="center" | Mladenči, zdaj se pije | align="center" | Our hope now, our to-morrow - |
| align="center" | zdravljica vaše, vi naš up; | align="center" | The youths - we toast and toast with joy. |
| align="center" | ljubezni domačije | align="center" | No poisonous blight or sorrow |
| align="center" | noben naj vam ne usmŕti strup; | align="center" | Your love of homeland shall destroy. |
| align="center" | ker zdaj vas | align="center" | With us indeed |
| align="center" | kakor nas, | align="center" | You're called to heed |
| align="center" | jo sŕčno brnit kliče čas! | align="center" | Its summons in this hour of need. |
| |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | Živ naj vsi nardi | align="center" bgcolor="#ccffcc" | God's blessing on all nations, |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | ki hrepen dočakat dan, | align="center" bgcolor="#ccffcc" | Who long and work for that bright day, |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | ko, koder sonce hodi, | align="center" bgcolor="#ccffcc" | When o'er earth's habitations |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | prepir iz svta bo pregnan, | align="center" bgcolor="#ccffcc" | No war, no strife shall hold its sway; |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | ko rojak | align="center" bgcolor="#ccffcc" | Who long to see |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | prost bo vsak, | align="center" bgcolor="#ccffcc" | That all men free |
| align="center" bgcolor="#ccffcc" | ne vrag, le sosed bo mejak! | align="center" bgcolor="#ccffcc" | No more shall foes, but neighbours be! |
| |
| align="center" | Nazadnje še, prijatlji, | align="center" | At last to our reunion - |
| align="center" | kozarce zase vzdignimo, | align="center" | To us the toast! Let it resound, |
| align="center" | ki smo zato se zbratli, | align="center" | Since in this gay communion |
| align="center" | ker dobro v srcu mislimo; | align="center" | By thoughts of brotherhood we're bound |
| align="center" | dkaj dni | align="center" | May joyful cheer |
| align="center" | naj živ | align="center" | Ne'er disappear |
| align="center" | vsak, kar nas dobrih je ljudi! | align="center" | From all good hearts now gathered here. |
(Translation into English by Janko Lavrin)