|
|
|
|
|
Universal TranslatorThe universal translator is a fictional device common to many science fiction works. Its purpose is to offer an instant translation of any language. Like hyperdrive, a universal translator is a somewhat improbable technology that is an accepted convention in science fiction stories. As a convention, it is used to remove the problem of translating between alien languages, unless that problem is essential to the plot. In Star Trek, the universal translator was invented by Ensign Hoshi Sato, the communications officer on the Enterprise in . As a rule, a univeral translator is instantaneous, but if that language has never been recorded, there is sometimes a time delay until the translator can properly work out a translation, as in the case of Star Trek. Some writers seek greater plausibility by instead having computer translation that requires collecting a database of the new language, often by listening to radio transmissions. Usually it ignores any grammar rules between languages, giving it as perfect English. Most of the time, it's depicted as a machine that works with a communications monitor. An exception is the Babel fish from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, a small organism that fits in the user's ear. (The Babel fish itself is a parody on the universal translator convention.) Another exception is the "translator microbes" from the Farscape series, which were probably inspired by the Babel fish. The existence of a universal translator is sometimes problematic in film and television productions from a logistical perspective (for example, aliens who still speak English when no universal translator is in evidence), and requires some suspension of disbelief when characters' mouths move in synch with the translated words and not the original language; nonetheless, it removes the need for cumbersome and potentially extensive subtitles. See machine translation and speech recognition for a discussion of real-world natural language processing technologies. External links
|
 |
| |
|
|