| Die Stadt | The town by the sea |
| Am grauen Strand, am grauen Meer | On the gray beach, on the gray sea |
| Und seitab liegt die Stadt; | Lies a town off to the side; |
| Der Nebel drückt die Dächer schwer, | The fog envelopes the rooftops |
| Und durch die Stille braust das Meer | And the sea breaks the silence |
| Eintönig um die Stadt. | Its steady repetition surrounds the town. |
| | |
| Es rauscht kein Wald, es schlägt im Mai | No forest rustles, and no bird sings |
| Kein Vogel ohn' Unterlaß; | In May without interuption; |
| Die Wandergans mit hartem Schrei | The wandering goose with loud cry |
| Nur fliegt in Herbstesnacht vorbei, | Only flies away at the Harvest moon, |
| Am Strande weht das Gras. | On the beach the wind blows the grass. |
| | |
| Doch hängt mein ganzes Herz an dir, | Yes, my whole heart belongs to you, |
| Du graue Stadt am Meer; | You gray town by the sea; |
| Der Jugend Zauber für und für | The youthful charm will never die |
| Ruht lächelnd doch auf dir, auf dir, | It rests laughing with you, with you, |
| Du graue Stadt am Meer. | You gray town by the sea. |