| i>Olha que coisa mais linda | style="border-left:1px solid black"|Look what a pretty thing |
| i>Mais cheia de graa. ela menina | style="border-left:1px solid black"|So full of grace. It is her, the girl |
| i>Que vem e que passa | style="border-left:1px solid black"|That comes and that passes |
| i>Num doce balano a caminho do mar | style="border-left:1px solid black"|In a sweet sway in her way to the sea |
| nbsp; | style="border-left:1px solid black"| |
| i>Moa do corpo dourado | style="border-left:1px solid black"|Girl with a golden body |
| i>Do sol de Ipanema, o seu balanado | style="border-left:1px solid black"|From the sun of Ipanema, her swing |
| i> mais que um poema | style="border-left:1px solid black"|Is more than a poem |
| i> a coisa mais linda que eu j vi passar | style="border-left:1px solid black"|It is the most beautiful thing I've ever seen pass |
| nbsp; | style="border-left:1px solid black"| |
| i>Ah, por que estou to sozinho | style="border-left:1px solid black"|Ah, why I am so alone? |
| i>Ah, por que tudo to triste? | style="border-left:1px solid black"|Ah, why everthing is so sad? |
| i>Ah, a beleza que existe | style="border-left:1px solid black"|Ah, the beauty that is out there! |
| i>A beleza que no s minha | style="border-left:1px solid black"|The beauty that is not only mine |
| i>Que tambm passa sozinha | style="border-left:1px solid black"|But that also passes alone |
| nbsp; | style="border-left:1px solid black"| |
| i>Mas, se ela soubesse | style="border-left:1px solid black"|But, if she knew |
| i>Que quando ela passa o mundo inteirinho | style="border-left:1px solid black"|That when she passes, the whole word |
| i>Se enche de graa e fica mais lindo | style="border-left:1px solid black"|Gets full of grace and becomes more beautiful |
| i>Por causa do amor | style="border-left:1px solid black"|Because of love |
Girl from Ipanema, The Girl from Ipanema, The