ors, min p'tit quinquin, Min p'tit pouchin, min gros rojin Te m'fras du chagrin Si te n'dors point ch'qu' d'main. | Dors, mon petit enfant, Mon petit poussin, mon gros raisin, Tu me feras du chagrin Si tu ne dors pas jusqu' demain. | nd into English literally as: | | Sleep, my little child, "My little chick, my plump grape, "You will cause me grief "If you don't sleep until tomorrow" | |