Nihon-shiki

   
Nihon-shiki or Nippon-shiki (日本式 "Japan-style"; romanized as Nihon-siki or Nippon-siki in Nippon-shiki itself) is a romanization system for transcribing the Japanese language into the Roman alphabet. It is said to conform more closely to the kana writing system but, as it does not follow familiar patterns of English spelling, native speakers of English find its spelling counterintuitive. The system was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中舘愛橘) in 1885 and is the direct forbear of the more popular Kunrei-shiki romanization system.
+Nipponsiki — ISO 3602 Strict
olspan="8"|
#12354;/ア a い/イ i う/ウ u え/エ e お/オ o bgcolor="#D4D4D4"|(ya) bgcolor="#D4D4D4"|(yu) bgcolor="#D4D4D4"|(yo)
olspan="8"|
#12363;/カ ka き/キ ki く/ク ku け/ケ ke こ/コ ko bgcolor="#F3F5DE"|きゃ/キャ kya bgcolor="#F3F5DE"|きゅ/キュ kyu bgcolor="#F3F5DE"|きょ/キョ kyo
#12373;/サ sa し/シ si す/ス su せ/セ se そ/ソ so bgcolor="#F3F5DE"|しゃ/シャ sya bgcolor="#F3F5DE"|しゅ/シュ syu bgcolor="#F3F5DE"|しょ/ショ syo
#12383;/タ ta ち/チ ti つ/ツ tu て/テ te と/ト to bgcolor="#F3F5DE"|ちゃ/チャ tya bgcolor="#F3F5DE"|ちゅ/チュ tyu bgcolor="#F3F5DE"|ちょ/チョ tyo
#12394;/ナ na に/ニ ni ぬ/ヌ nu ね/ネ ne の/ノ no bgcolor="#F3F5DE"|にゃ/ニャ nya bgcolor="#F3F5DE"|にゅ/ニュ nyu bgcolor="#F3F5DE"|にょ/ニョ nyo
#12399;/ハ ha ひ/ヒ hi ふ/フ hu へ/ヘ he ほ/ホ ho bgcolor="#F3F5DE"|ひゃ/ヒャ hya bgcolor="#F3F5DE"|ひゅ/ヒュ hyu bgcolor="#F3F5DE"|ひょ/ヒョ hyo
#12414;/マ ma み/ミ mi む/ム mu め/メ me も/モ mo bgcolor="#F3F5DE"|みゃ/ミャ mya bgcolor="#F3F5DE"|みゅ/ミュ myu bgcolor="#F3F5DE"|みょ/ミョ myo
#12420;/ヤ ya bgcolor="#E9E9E9"| ゆ/ユ yu bgcolor="#E9E9E9"| よ/ヨ yo bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
#12425;/ラ ra り/リ ri る/ル ru れ/レ re ろ/ロ ro bgcolor="#F3F5DE"|りゃ/リャ rya bgcolor="#F3F5DE"|りゅ/リュ ryu bgcolor="#F3F5DE"|りょ/リョ ryo
#12431;/ワ wa ゐ/ヰ wi bgcolor="#E9E9E9"| ゑ/ヱ we を/ヲ wo bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
gcolor="#E9E9E9" colspan="4"| ん/ン n bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
olspan="8"|
#12364;/ガ ga ぎ/ギ gi ぐ/グ gu げ/ゲ ge ご/ゴ go bgcolor="#F3F5DE"|ぎゃ/ギャ gya bgcolor="#F3F5DE"|ぎゅ/ギュ gyu bgcolor="#F3F5DE"|ぎょ/ギョ gyo
#12374;/ザ za じ/ジ zi ず/ズ zu ぜ/ゼ ze ぞ/ゾ zo bgcolor="#F3F5DE"|じゃ/ジャ zya bgcolor="#F3F5DE"|じゅ/ジュ zyu bgcolor="#F3F5DE"|じょ/ジョ zyo
#12384;/ダ da ぢ/ヂ di づ/ヅ du で/デ de ど/ド do bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
#12400;/バ ba び/ビ bi ぶ/ブ bu べ/ベ be ぼ/ボ bo bgcolor="#F3F5DE"|びゃ/ビャ bya bgcolor="#F3F5DE"|びゅ/ビュ byu bgcolor="#F3F5DE"|びょ/ビョ byo
#12401;/パ pa ぴ/ピ pi ぷ/プ pu ぺ/ペ pe ぽ/ポ po bgcolor="#F3F5DE"|ぴゃ/ピャ pya bgcolor="#F3F5DE"|ぴゅ/ピュ pyu bgcolor="#F3F5DE"|ぴょ/ピョ pyo
olspan="8"|
font color="#FF0000">くゎ kwa bgcolor="#E9E9E9" colspan="4"| bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
font color="#FF0000">ぐゎ gwa bgcolor="#E9E9E9" colspan="4"| bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
Note:
  • Those in red are outdated in the language itself.
  • When he へ is used as a particle it is written he not e (Kunrei-shiki/Hepburn).
  • When ha は is used as a particle it is written ha not wa.
  • When wo を is used as a particle it is written wo not o.
  • Long vowels are indicated by a macron, for example long o is written ō.
  • Syllabic n ん is written as n before consonants but as n' before vowels and y.
  • Geminate consonants are marked by doubling the consonant following the っ, without exception.
The difference between Nippon-shiki and Kunrei-shiki is the differences between the kana syllabary and modern pronunciation. In modern standard Japanese, the sounds of the pairs di/zi ぢ/じ, du/zu づ/ず, dya/zya ぢゃ/じゃ, dyu/zyu ぢゅ/じゅ, dyo/zyo ぢょ/じょ, wi/i ゐ/い, we/e ゑ/え, kwa/ka くゎ/か, gwa/ga ぐゎ/が have become identical. For example, the word kanadukai (Nippon-shiki) かなづかい is pronounced as kanazukai in the modern Japanese. Nippon-shiki sometimes said to be more regular, as it maintains a strict one kana, two letters form. Because it has different forms for the pairs listed above, it is the only system of romanization that allows lossless mapping to and from kana (see the hiragana article for more details). Nippon-shiki has been recognized as ISO 3602 strict form. The JSL system, which is targeted at foreign students of Japanese, is also based on Nippon-shiki.

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
irish general election, 1943
irish general election, 1938
astral projection (group)
irish general election, 1937
irish general election, 1933
wild bunch
francis hay, 9th earl of erroll
irish general election, 1932
fort buchanan, puerto rico
henry calderwood
gamesnet
james bridger
christian bernard
george scarborough
weight loss
george montagu
sundance kid
ratko mladic
list of english words of dutch origin
cold seep
jsl
fleet prison
ekaterina karsten
fleet marriage
umbanda
louise of prussia
wyatt earp
john hotham
paul reynaud
eiger
douard daladier
luxembourg findel
mississippi delta
dhirubhai ambani institute of information and communication technology
pocky
thomas wriothesley, 1st earl of southampton
tsesarevich
minoru ota
jean victoire audouin
juliana furtado
christians in iran
poso
tony levin
domain decomposition method