Leah Goldberg

Leah Goldberg (1911-1970) was a Hebrew poet and student of literature who is considered one of Israel's classic poets. Born in Lithuania, Goldberg studied in Lithuania and Germany, specializing in philosophy and Semitic languages. She received a Ph.D. from the University of Bonn in 1933, before coming to the British mandate of Palestine in 1935. In Israel, Goldberg worked first as a literary adviser to the famous Habimah theater, and as editor to Sifriyat Poalim ("Workmen's Library") books. In 1954, she became a lecturer in literature at the Hebrew University of Jerusalem. From 1963, she headed the department of comparative literature in the Hebrew University. Goldberg translated numerous foreign works trustfully into Hebrew, basing on her excellent knowledge of 7 languages. These include, in particular, works of modernist Russian poets and translations from Italian. Goldberg's literary style was modernist, that may superficially looks uncomplicated (she writes in a poem about her own style that "lucid and transparent / are my images"). Although she sometimes chose to write poems that do not rhyme (especially in her later period), she always respected questions of rhythm; moreover, in her "antique" works (e.g. the set of love poems "The Sonnets of Theresa di Mon", a false document about the love-longings of a married Italian noblewoman to a young tutor), Goldberg adopted complex rhyming schemes. A very elaborate style that she sometimes used was the 13-line sonnet. Goldberg's poems often speak about loneliness and broken relationships, of which she speaks with a tragic intonation, originating as some may say in her own loneliness. Some of her subjects are well-entrenched into the Western culture (for instance, the Odyssey), and the Jewish one. She also writes about nature, with a longing that produced perhaps some of her best-known and loved poems. Many mistake some of her best-known poems -- the Songs of the land of my love -- for poems about the land of Israel. The first stanza of one of these poems is brought below, and suggests that the country in question, considering the described precipitation, is not Israel, but perhaps the poet's native land:
My homeland, a poor and fair land
The Queen has no home, the King has no crown
And there are seven days of spring-time a year
All the rest are rain and chill.
Goldberg, Lea Goldberg, Lea Goldberg, Leah

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
sisto badalocchio
badalona
john badby
robert baddeley
baden (disambiguation)
badenoch
badenweiler
charles badham
jodocus badius
western xia
charente maritime
grover's algorithm
medicare (australia)
turk
otto of bamberg
abrahamic religion
contango
free improvisation
edred of england
athelstan of england
list of british monarchs
finitely generated abelian group
221 bc
300 bc
alliteration
pizote
bridgwater
periodic table (wide)
kocha
river parrett
walter ulbricht
berserker (disambiguation)
thymine
sleepy hollow, new york
zymotic disease
zwolle
sleepy hollow cemetery
zwickau
zweibrcken
maya mythology
winter wheat
suez crisis
lawrence welk
alpine