Gender-specific Job Title

A gender-specific job title is a the name of a job that also specifies or implies the gender of the person performing that job, such as fireman or stewardess. A gender-neutral job title does not specify or imply gender, such as firefighter. See also gender-neutral language.

Debate

There is extensive debate as to whether gender-specific job titles are appropriate in a professional setting. This debate reflects the debate over gender-neutral language in general. The side for gender-neutral job titles usually makes an ideological argument, that gender-specific job titles at some level promote sexism in the workplace. The side for the more traditional, gender-specific terms usually makes a practical argument, that replacing the historical terms everywhere they appear (in documents, etc.) would be difficult and expensive, or that it is unnecessary. However, there are many (in particular feminists) who would claim that this argument is really a backlash against the argument for gender-neutral language. There is much difficulty in resolving this debate, as in the case of gender-neutral language in general; however there is at least one difference. Whereas in the general case, there is often no appropriate gender-neutral replacement (e.g. the third person singular pronoun he), there are gender-neutral versions of nearly all job titles. It is usually considered good style to use these versions where possible. A few guidelines follow.

Generally accepted writing coventions

Gender-neutral job titles should be used, especially to refer to hypothetical persons; for example, firefighter instead of fireman; mail carrier, letter carrier, or post worker rather than mailman; flight attendant instead of steward or stewardess; bartender instead of barman or barmaid. In the rare case where no useful gender-neutral alternative is available, both genders should be used. It is usually regarded as proper to refer to a person whose sex is known with the suffix -man or -woman ("Ms. Jones is our new chairwoman" but "We are seeking a new chairperson"). Sometimes this can lead to a sort of hyper-correcting gender-specific usage, in which women become chairpersons but men remain chairmen. (Some women opt to use the word chairman in preference to chairwoman, subject to the style Madam or Mister prefixing the title, which they perceive to be gender-neutral by itself) Nearly all job titles that add a suffix to make the feminine should not. Usher, not usherette; comedian, not comedienne. Many of these are almost entirely obsolete now, such as sculptress, poetess, and aviatrix. The word "lady" should be avoided, except if the masculine is "lord" (landlady). Expressions like "lady doctor" are rarely appropriate; if the sex really is relevant, woman or female should be used instead ("my grandmother was the first woman doctor in the province"). Terms such as "male nurse," "male model," or "female judge" are often misused when the gender is irrelevant; this usage should be avoided as they sound nonsensical to many listeners. (Woody Allen jokes that his sister was the first woman to be a male nurse in New York.) A few specific cases deserve special attention:
  • In the vexed case of waiter and waitress, the status quo seems to be to use those as gendered titles, with non-gendered terms such as server (or sometimes waitron or waitstaff) rarely used in practice when dealing with an individual outside North America. In North America itself, most people use the terms waiter and waitress, and server is typically only used by restaurant staff.
  • Increasing numbers of women are calling themselves actors rather than actresses, especially in the live theatre. The Screen Actors Guild annually gives out awards for "Best Male Actor" and "Best Female Actress".
  • The suffix -man in ombudsman is not a masculine, as the term is from Swedish. Nevertheless, backformations such as ombudsperson and ombuds exist.
  • The gender-neutral fisher has been used for fisherman; however, in Canada, Australia, Britain, Ireland and elsewhere many women who catch fish have inveighed harshly against this, demanding to be called fishermen, which they argued was the correct gender-neutral term to describe their career choice. Similarly, many female horseriders have expressed a preference to be described as horsemen;
  • Military ranks which contain the suffix "man" almost universally remain unchanged when applied to female soldiers. For example, a female soldier serving in a Guards regiment is still called Guardsman Smith.
  • A midwife can be of either gender, the term coming an Old English term meaning "with the woman."
These guidelines are by no means a complete standard, as there is still much disagreement on proper usage. Many associations and governments publish handbooks of job titles featuring official recommendations for gender-neutral language.

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
neufchteau
paliseul
saint hubert
tellin
wellin
chiny
etalle
florenville
habay
meix devant virton
musson
rouvroy
saint lger, belgium
tintigny
virton
sepecat jaguar
farrah
michael linton
claude servais mathias pouillet
neal boortz
riesling
peter lehmann
barossa valley
geoid
alguerese
shenandoah valley
kenilworth, warwickshire
alniyat
rana
battle of atlanta
pnakotic manuscripts
robotic unicycle
fraserburgh
startpagina
microsoft outlook
assurance
outlook express
nore og uvdal
shaitan
john 'mad jack' fuller
pim
personal information manager
covenanter
white mountains