Epenthetic Vowel

In linguistics, an epenthetic vowel breaks up a consonant cluster that is not permitted by the phonotactics of a language. Vowel epenthesis typically occurs when words are borrowed from a language that has consonant clusters or syllable coda consonants that are not permitted in the borrowing language, but this is not always the cause. Various languages use different vowels for this purpose.
  • Hebrew and English use a single vowel, the schwa.
  • Japanese uses u except following t and d, when it uses o. For example, the English word street is /sutorito/ in Japanese.
  • Korean uses "ㅡ" /ɨ/.
  • Colloquial Brazilian Portuguese uses i in such words as psicologia, pronounced /pissicologia/. One finds the same pattern in certain variants of Southern American English, e.g. nuclear, pronounced /nukiljar/. This common phonological trait can possibly be retraced to a common origin in the West-African languages brought by slavery.
  • In standard Finnish, foreign words never cause epenthesis, and any kind of epenthesis is actually absent. However, some dialects like Savo and Ostrobothnian use an epenthetic vowel. There is no schwa in Finnish, although this term is sometimes used for the epenthetic vowel, whatever it is. The epenthetic vowel is the preceding vowel, appearing in -lC- and -hC-, and in Savo, -nh-, e.g. Pohjanmaa "Ostrobothnia" → Pohojammaa, ryhmryhym. In Finnish, any consonant clusters occur only between syllables, e.g. kol-mas, where the L, H or N are slightly intensified to achieve a distinctive sound. In the concerned dialects, the consonants gain an epenthetic vowel instead. Ambiguities may result: Salmi (a name) vs. salami. However, in Pohjanmaa, -lj- and -rj- become -lij- and -rij-, respectively. (Foreign words do not cause epenthesis, but words ending in consonants gain -i when they are nativized or a case ending is added, e.g. tanktankki and thus e.g. translative tankiksi. This has little to do with phonotactics: it is standard grammar, as e.g. moottorvene "motorboat" is perfectly pronounceable to a Finnish speaker and even the standard form in the Savo dialect.)

Reference

Vlivokaali

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
belfast, south africa
raizo ichikawa
fajs
divcibare
fictive kinship
tara mountain
high art
zlatibor
dullstroom
fuller, smith & turner
device manager
mount gilbert
the anthem of death
graskop
decapodiformes
timeline of geelong history
thomas bickerton
mount akutan
fullers' esb
fullers' golden pride
elm park, staten island
triangulation (social science)
calendar of filocalus
tied house
owen seaman
apostolos nikolaidis stadium
machadodorp
federation of european employers
dave gregory
script editor
fullers' organic honey dew
debye sheath
ohrigstad
bloomfield, staten island
fullers' 1845
north western coastal highway
edward lloyd (delegate)
deep creek conservation park
mondex
visa cash
oligosaccharides
bureau of international organization affairs
shigeho wada
systems