Chant Des Partisans

The Chant des Partisans was the most popular song in the Free France. It was created in London in 1943 after a Russian song of Anna Marly. Joseph Kessel and Maurice Druon wrote the French lyrics. It was performed by Anna Marly, broadcasted by the BBC and adopted by the maquis. After the war the Chant des Partisans was so popular, it was proposed as new national anthem for France. It became the unofficial national anthem, next to the official La Marseillaise.

French Lyrics

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchane ?
Oh partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !
Ce soir l'ennemi connatra le prix du sang et des larmes.
Montez de la mine, descendez des collines, camarades,
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades;
Oh les tueurs, la balle et au couteau tuez vite !
Oh saboteur, attention ton fardeau, dynamite !
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons, pour nos frres,
La haine nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misre.
Il y a des pays o les gens aux creux des lits font des rves
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue nous on crve
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe ;
Ami, si tu tombes, un ami sort de l'ombre ta place.
Demain du sang noir schera au grand soleil sur les routes
Chantez, compagnons, dans la nuit la libert nous coute.

Unofficial English translation

Friend, do you hear the crows' dark flight over our plains?
Friend, do you hear the muffled screams of the country being shackled?
O-hay patriots, labourers and farmers, the alarm has sounded!
Tonight the enemy shall know the price of blood and tears.
Climb up the mine, come down the hills, comrades,
From the straw unhide the guns, the munitions and the grenades;
O-hay killers, with bullets and knives kill swiftly!
O-hay saboteurs, be careful with your burden, of dynamite!
It is we that break the jail bars, for our brothers,
Hate is running after us, and hunger drives us, in misery.
There are countries where people sleep in their beds and dream.
Here, see, we, we walk and we kill and we die
Here, each one of us knows what one wants, and what one does when he passes by;
Friend, if you fall, a friend emerges from the dark to take your place.
Tomorrow, black blood shall dry out in the sun on the roads
Sing, companions, for that in the night freedom listens to us.

External link

The Chant des Partisans at:

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
flavonoid
french rule in algeria
church and state
dime
sword of truth
rise of islam in algeria
fy
prehistory of central north africa
pupa
north africa during the classical period
claustrophobia
history of algeria since 1962
brazil nut
mov
aiud
ted
nationalism and resistance in algeria
one to one
nikolai vissarionovich nekrasov
mihail aleksandrovich stahovich
river brede
franz albert seyn
river rother (eastern)
pinkpop
cixi
bakanambia
history of brazil (1889 1930)
emission spectrum
frederic george stephens
central coast, california
central coast, new south wales
portable sawmill
pagbilao, quezon
rape of the lock
ray harford
nikolaus pevsner
sulfide
longshot (movie)
afb
arb
jerry hunt
county meath
post minimalism
csar franck