Anvil Chorus

The rousing and well-known Anvil Chorus (Coro di zingari or gypsy chorus) from Act 2, Scene 1 of Giuseppe Verdi's Il Trovatore (The Troubador) (1853) depicts Spanish gypsies striking their anvils at dawn and singing the praises of hard work, good wine, and their gypsy women.

Translation

See how the clouds melt away
from the face of the sky when the sun shines, its brightness beaming;
just as a widow, discarding her black robes,
shows all her beauty in brilliance gleaming.
So, to work now!
Lift up your hammers!
Who turns the gypsy's day from gloom to brightest sunshine?
His lovely gypsy maid! Fill up the goblets! New strength and courage
flow from lusty wine to soul and body.
See how the rays of the sun play and sparkle
and give to our wine gay new splendor.
So, to work now!
Who turns the gypsy's day from gloom to brightest sunshine?
His lovely gypsy maid!

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
red vs blue episode guide
teletraffic simulation
teletraffic call centre
the herd with colin cowherd
chris weinke
agm 45 shrike
teletraffic time division multiplexing
dobsonfly
jeesh
bloordale village
medical facilities of seattle, washington
mary hallaren
list of women who died in childbirth
asset management
facial prosthetic
bristol, new brunswick
mike quill
history of central asia
ziyanid
w vhs
dunash ibn tamim
cbu 100 cluster bomb
tennis ball
tamagawa
devastation class battleship
rota (island)
reading half marathon
janine (pokmon)
denzil minnan wong
isidor straus
javan myna
thinis, egypt
milka
benjamin barber
children's defense fund
booker (television)
bodies of water of seattle
list of radars
combat records
abraham ben david
rowland hussey macy
fshd
pennsylvania highlands
bloaty head