|
|
|
|
|
Amar Sonar BanglaAmar Sonar Bangla (My Golden Bengal) is the national anthem of Bangladesh. Written and composed by esteemed poet Rabindranath Tagore, it was adopted in 1972. Transliteration from Bengali/আমার সোনার বাংলা Āmār shonār Bānglā Āmi tomāy bhālobāshi. Chirodin tomār ākāsh, tomār bātāsh, āmār prāne. O mā, āmār prāne, bājāy bāshi. Shonār Bānglā, āmi tomāy bhālobāshi. O mā, phāgune tor āmer bone ghrāne pāgol kore, mori hāy, hāy re O mā, phāgune tor āmer bone ghrāne pāgol kare, O mā, aghrāne tor bhorā khete ki dekhechhi, āmi ki dekhechhi modhur hāshi Shonār Bānglā āmi tomay bhālobāshi. Ki shobhā, ki chhāya go Ki sneho, ki māyā go Ki āchol bichhāyechho BoTer mule, nodir kule kule! Mā, tor mukher bāni āmār kāne lāge shudhār moto. Mori hāy, hāy re, mā tor mukher bāni āmār kāne lāge sudhār moto. Mā tor bodonkhāni molin hole āmi noyon, o mā, āmi noyonjole bhāshi. Shonār Bānglā, āmi tomāy bhālobāshi. English translation/ইংরেজী My Bengal of gold, I love you. Forever your skies, your air set my heart in tune As if it were a flute. In spring, O mother mine, the fragrance from your mango groves Makes me wild with joy Ah, what a thrill! In autumn, O mother mine, In the full blossomed paddy fields I have seen spread all over sweet smiles. Ah, what a beauty, what shades, what an affection And what a tenderness! What a quilt have you spread at the feet of Banyan trees And along the banks of rivers! O mother mine, words from your lips Are like nectar to my ears. Ah, what a thrill! If sadness, O mother mine, casts a gloom on your face, eyes are filled with tears! External links
|
 |
|
| Copyright 2005-2009 OnPedia.com. All Rights Reserved |
|
|