Taha Maori

Taha maori is a New Zealand phrase, used in both Maori and New Zealand English It means "the Maori side (of a question)" or "the Maori perspective" as opposed to the Pakeha or European side or perspective. In many New Zealand families, particularly those established for two or three generations or more, there has been intermarriage between Maori and Pakeha. This means that a large proportion of people born in New Zealand are of mixed descent, both Maori and Pakeha. The Taha Maori refers not to their ancestry so much as to the customs of their Maori ancestors and appropriateness of both acknowledging and following these customs. For many years Pakeha custom and usage has been dominant in New Zealand. However since about the 1980s the place of Maori custom in New Zealand society has been increasingly recognized, albeit reluctantly, by many sections of the populace. A person who accepts their Taha Maori will often try to live according to Tikanga Maori. See also Culture of the Maori.

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
piano sonata no. 21 (beethoven)
gary owen
pillai
euripides rubio
endothelium derived relaxing factor
british columbia provincial highway 41
julia sweeney
specialized dictionary
british columbia provincial highway 395
optic radiation
primary visual cortex
british columbia provincial highway 21
edward e. kramer
1982
ron mueck
dragon con
ninety fourth united states congress
wrangel island
wrangell island
miscible
mark king (snooker player)
william burnett
subbayya sivasankaranarayana pillai
joe swail
british columbia provincial highway 6
citiwiki
technical government
john heywood
pregnana milanese
stress concentration
whitehead torsion
jacob burnet
compression (functional analysis)
u.s. highway 223
hms challenger
judensau
longreach airport
bingu wa mutharika
hms challenger (k07)
rooikat afv
a song is a city
omega 6 fatty acid
run time checking
linkage disequilibrium