|
|
|
|
|
Polish LanguagePolish (polski, język polski) is the official language of Poland. History Polish has been influenced by contact with foreign languages (foremost Latin, Czech, French, German, Italian, Old Belarusian, Russian and recently it has been virtually bombarded by English, especially American English language elements). In Upper Silesia the inimitable regional dialects are influenced by German elements. Many words have been borrowed from German as a result of the historical German settlement in Polish lands since mediaeval times. Examples include szlachta (from German Geschlecht=nobility), rachunek (Rechnung=account), ratusz (Rathaus=town hall), burmistrz (Brgermeister=mayor), handel (Handel=commerce), kac (katzenjammer=hangover), kartofel (kartoffeln=potato), cukier (zucker=sugar), kelner (Kellner=waiter) and malarz (Maler=painter). Other words, upon closer inspection, betray their Czech origin, like "hańba" and "brama". Since 1945, as the result of mass education and mass migrations (which affected several countries after the Second World War, but Poland was an extreme case) standard Polish has become far more homogeneous, although regional dialects persist. In the western and northern territories, resettled in large measure by Poles from the territories annexed by the Soviet Union, the older generation came to speak a language characteristic of the former eastern provinces. Classification The Polish language, together with other Lekhitic languages (Kashubian, Polabian), Upper and Lower Sorbian, Czech and Slovak, belongs to the West branch of Slavic languages. Geographic distribution Polish is mainly spoken in Poland. In fact, Poland is the most homogenous European country in terms of its mother tongue, as close to 98% of Polish citizens declare Polish as their mother tongue. After the 2nd World War the previously Polish territories annexed by the USSR kept a large amount of Polish population that was unwilling or unable to migrate towards the post-1945 Poland and even today Ethnic Poles in Lithuania, Belarus and Ukraine constitute large minorities. In Lithuania 9% of the population declared Polish to be their mother tongue. It's by far the most used language in the Vilnius County ( 31.2% of the population ), but it's also present in other counties. As of 2004, Vilnius County's only official language was Lithuanian. In Ukraine, Polish is most often used in the Lww and Łuck areas. Western Belarus has an important Polish minority especially in the Brest (Brześć) and Hrodna (Grodno) areas. There are also significant numbers of Polish speakers in Australia, Austria, Azerbaijan, Brazil, Canada, Czech Republic, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary, Israel, Kazakhstan, Latvia, New Zealand, Romania, Russia, Slovakia, UAE, the UK and the USA. In the USA the number of people of Polish descent is over 9 million, see: Polish language in the United States but not all of them use Polish in their everyday communications. According to the United States 2000 Census, 667,414 Americans of age 5 years and over reported Polish as language spoken at home, which is about 1.4% of people who speak languages other than English or 0.25% of the U.S. population. Dialects It has several dialects that correspond in the main to the old tribal divisions; the most significant of these (in terms of numbers of speakers) are Great Polish (spoken in the northwest), Little Polish (spoken in the southeast), Mazovian (Mazur), and Silesian. Mazovian shares some features with the Kashubian language, whose remaining speakers (estimates vary from 100,000 to over 200,000) live west of Gdansk near the Baltic Sea. There are also several, now mostly extinct, regional dialects of Polish, including the Warsaw dialect. Small numbers of people in Poland also speak Belarusian, Ukrainian, and German as well as several varieties of Romany. Phonetics Vowels The Polish vowel system is relatively simple with only six oral and two nasal vowels. All Polish vowels are monophthongs. The oral vowels are as follows: Unlike in other Slavic languages, the Proto-Slavic nasal vowels are preserved in Polish. However, nasality tends to be lost, especially at the end of a word. These vowels are never initial. In script they are marked by a diacritic known as ogonek. Before all stops nasal vowels are now pronounced as vowel + nasal consonant (kąt pronounced as kont, gęba pronounced as gemba). At the end of the word nasal 'e' is pronounced as non-nasal 'e' by almost all native speakers. Practically nasal vowels survived in pronunciation only before fricatives and (nasal ą) at the end of the word. Unlike in French, the nasal vowels in Polish are asynchronous which means that in fact each nasal vowel is pronounced as an oral vowel followed by a nasal semivowel, e.g. ą ɔɰ̃ rather then ɔ̃. For the sake of simplicity these asynchronous nasal vowels will be henceforth represented as ordinary (synchronous) nasal vowels. | b>Polish nasal vowels | | Polish script | IPA | Description | English approximation | Polish example1 | | align="center" | ę | align="center" | ε̃ | nasal front half open unrounded | l'eng'th | w'ę'że ('snakes') | | align="center" | ą | align="center" | | nasal back half open rounded | nasal o (not a), as in l'ong' | w'ą'ż ('snake') | The length of a vowel is not phonemic in Polish which means that how long a vowel is pronounced does not change the meaning of a word. However, this was not the case in Proto-Slavic, which distinguished three vowel lengths - short, normal and long. There were two short vowels - hard (ъ) and soft (ь). Eventually, the short vowels either disappeared or turned into a normal e. In the former case two CV syllables became one CVC syllable. Disappearance of a short soft vowel caused the preceding consonant to become "softened" or palatalized. Example: 'Day' in nominative: dьnь --> dzień 'Day' in genitive: dьna --> dnia Meanwhile, long vowels were shortened to normal and simultaneously became higher - apart from the vowels which were already high - i and u. This vowel shift may be presented like this: long a --> normal o long e --> normal y or normal i long i --> normal i long o --> normal , pronounced u long u --> normal u Note that the normal u which was once a long o is still distinguished in script as . Consonants Polish consonant system is more complicated and its characteristic features are series of affricate and palatal consonants. Affricates are often marked by digraphs. Palatal consonants (known to Poles as "soft" consonants) are marked either by an acute accent or followed by an i. Like in English, voicedness is phonemic but aspiration is not. Within this consonant system one can distinguish three series of fricatives and affricates: - alveolar, a.k.a. "hissing" (ciąg syczący): z s dz c
- postalveolar, a.k.a. "rustling" (ciąg szumiący): ż sz dż cz
- alveolo-palatal, a.k.a. "hushing" (ciąg ciszący): ź ś dź ć
In some Polish dialects, e.g. Masurian, the consonants of the rustling series are replaced by those of the hissing series. All palatal and alveolo-palatal consonants (i.e. ź ś dź ć ń j) as well as those preceding the vowel i are referred to as "soft" consonants. All the other consonants are "hard". Note that Polish distinguishes between affricates and plosive + fricative consonant clusters, e.g.: - czysta ('clean' fem.) vs. trzysta ('three hundred')
- dżem ('jam') vs. drzemka ('nap')
In consonant clusters all consonants are either voiced or voiceless. To put it another way, a consonant cluster may not contain both voiced and voiceless consonants. All the consonants are voiced (if the last consonant is normally voiced) or voiceless (if the last consonant is normally voiceless). This rule does not apply to approximants - a consonant cluster may contain voiced approximants and voiceless consonants. Examples: - łdka 'wutka ('boat'), d --> t (k is normally voiceless)
- kawka 'kafka ('jackdaw'), v --> f (k is normally voiceless)
- także ('also'), k --> g (ż is normally voiced)
- jakby 'jagb
i ('as if'), k --> g (b is normally voiced) - krl krul ('king'), k does not change (r is an approximant)
- wart vart ('worth'), r does not change (r is an approximant)
The consonants w and rz are normally voiced, but if a consonant cluster ends with w or rz and the last but one consonant is normally voiceless, then the whole consonant cluster is voiceless. - krzak ('bush'), / Z --> / S (k is normally voiceless)
- odtworzyć ('to reproduce'), d --> t & v --> f (t is normally voiceless)
The most popular Polish tongue-twister, a fragment of Chrząszcz poem by Jan Brzechwa, may serve as yet another example: - W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.
-
- In town of Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reed.
Stress In Polish the stress falls generally on the penultimate (last but one) syllable, e.g. ''zrobił ('he did'), zrobili'' ('they did'). Exceptions include: - verbs in first and second person plural past tense, e.g. zro'bi'liśmy ('we did') - stress on the last but two syllable
- verbs in conditional tense, e.g. ''zrobiłbym'' ('I would do') - stress on the last but two syllable
- verbs in first and second person plural conditional tense, e.g. zro'bi'libyśmy ('we would do') - stress on the last but three syllable
- some words borrowed from Latin (e.g. mate'ma'tyka) can optionally be stressed on the last but two syllable, but this have mostly fell out of use in last 50 years.
Orthography The Polish alphabet is based on the Latin alphabet but uses diacritics such as kreska (graphically similar to acute accent), superior dot and ogonek. Upper case> b>HTML code | Lower case | HTML code | Usual phonetic value | Other phonetic values | | b>A | | a | | a | | | b>Ą | Ą | ą | ą | ɔ̃ | ɔ, ɔm, ɔn, ɔŋ, ɔɲ | | b>B | | b | | b | p | | b>C | | c | | ʦ | ʣ, tɕ | | b>Ć | Ć | ć | ć | tɕ | dʑ | | b>D | | d | | d | t | | b>E | | e | | ε | | | b>Ę | Ę | ę | ę | ε̃ | ε, εm, εn, εŋ, εɲ | | b>F | | f | | f | v | | b>G | | g | | g | k | | b>H | | h | | x | γ | | b>I | | i | | i | ȋ, mute (softens preceding consonant) | | b>J | | j | | ȋ or j | | | b>K | | k | | k | g | | b>L | | l | | l | | | b>Ł | Ł | ł | ł | ȗ or w | dental l in eastern dialects | | b>M | | m | | m | | | b>N | | n | | n | ŋ, ɲ | | b>Ń | Ń | ń | ń | ɲ | | | b>O | | o | | ɔ | | | b> | Ó | |ó |u | | | b>P | | p | | p | b | | b>R | | r | | r | | | b>S | | s | | s | z, ɕ | | b>Ś | Ś | ś | ś | ɕ | ʑ | | b>T | | t | | t | d | | b>U | | u | | u | ȗ | | b>W | | w | | v | f | | b>Y | | y | | i | | | b>Z | | z | | z | s, ʑ | | b>Ź | Ź | ź | ź | ʑ | ɕ | | b>Ż | Ż | ż | ż | ʒ | ʃ | Polish orthography also includes seven digraphs: Capitalized> b>HTML code | Lower case | HTML code | Usual phonetic value | Other phonetic values | | b>Ch | | ch | | x | γ | | b>Cz | | cz | | | | | b>Dz | | dz | | |, , d-z | | b>Dź | DŹ | dź | dź | | | | b>Dż | DŻ | dż | dż | |, | | b>Rz | | rz | | |, r-z | | b>Sz | | sz | | | | Note that although the Polish orthography is mostly phonetic, some sounds may be written in more than one way: - x as either h or ch
- as either ż or rz (though rż denotes a rʒ cluster)
- u as either u or
- some soft consonants as either ć, dź, ń, ś, ź, or ci, dzi, ni, si, zi
Unlike in English, if consonants are doubled in script, it means that they are also doubled in pronunciation, e.g.: wanna 'vanna, not 'vana ('bathtub'); motto 'mɔttɔ, not 'mɔtɔ. Grammar Polish is often said to be one of the most difficult languages for non-native speakers to learn. It has a complex gender system with five genders: neuter, feminine and three masculine genders (personal, animate and inanimate). There are 7 cases and 2 numbers. Nouns, adjectives and verbs are inflected, and both noun declension and verb conjugation are highly irregular. Every verb is either perfective or imperfective. Verbs often come in pairs, one of them imperfective and the other perfective (usually imperfective verb with a prefix), but often there are many perfective verbs with different prefixes for single imperfective words. Tenses are: | construction | (for perfective verbs) | (for imperfective verbs) | example imperfective | example perfective | | verb+ić | infinitive | infinitive | robić | zrobić | | verb+suffix | future simple tense | present tense | robicie | zrobicie | | past participle+suffix | past perfect tense | past imperfect tense | robiliście | zrobiliście | | (this suffix can be moved) | colspan="2" | | coście robili | coście zrobili | Movable suffix is usually attached to verb or to the most accented word of sentence, like question preposition. Sometimes the sentence may be emphasised with a particle -że. So what have you done ? can be: - Co zrobiliście?
- Coście zrobili?
- Cżeście zrobili?
All these forms are used without a subject -- "wy" ("you" in plural). Of course, it is possible to use the subject along, but it sounds well only in the first sentence (the other two are stronger, with the stress on the verb, so the subject is not so important): - Co wy zrobiliście?
- Coście zrobili? (in fact, a Pole won't use subject here)
- Co żeście zrobili? (as above)
- Co wyście zrobili? (here the stress goes to "you" -- "wy"+ście)
Past participle depends on number and gender, so 3rd person, singular past perfect tense can be: - zrobił (he made/did)
- zrobiła (she made/did)
- zrobiło (it made/did)
Word order From Wikibooks' Polish Language Course. Basic word order in Polish is SVO, however it is possible to move words around in the sentence, and to drop subject, object or even sometimes verb, if they are obvious from context. These sentences mean the same ("Ala has a cat"): - Ala ma kota
- Ala kota ma
- Kota ma Ala
- Ma Ala kota
- Kota Ala ma
- Ma kota Ala
Yet only the first of these sounds natural in Polish, and others should be used for emphasis only, if at all. If apparent from context, you can drop the subject, object or even the verb: - Ma kota - can be used if it's obvious who is being talked about
- Ma - answer for "Czy Ala ma kota?" ("Does Ala have a cat?")
- Ala - answer for "Kto ma kota?" ("Who has a cat?")
- Kota - answer for "Co ma Ala?" ("What does Ala have?")
- Ala ma - answer for "Kto z naszych znajomych ma kota?" ("Which of our friends does have a cat?")
Note the marker "czy", which turns a sentence into a question, much as the French use "Est-ce que...". There is a tendency in Polish to drop the subject rather than the object and rarely you know the object but not the subject. If the question was "Kto ma kota ?" (who has a cat ?), the answer should be "Ala" alone, without a verb. In particular, "ja" and "ty", and also their plural equivalents "my" and "wy", are almost always dropped. Vocabulary ja - I ty - you on - he ona - she ono - it my - we wy - you oni - they (mixed group, both men and women) one - they (group of only women and children or things) Polska - Poland Polak - Pole polski - Polish kot - cat pies - dog krowa - cow świnia - pig mucha - fly osa - wasp pszczoła - bee drzewo - tree kwiat - flower Anglia - England Szkocja - Scotland Walia - Wales Irlandia - Irland Wielka Brytania - Great Britain Zjednoczone Krlestwo - United Kingdom Niemcy - Germany Japonia - Japan Stany Zjednoczone Ameryki - The United States of America Francja - France Hiszpania - Spain Notes 1 You can hear the voice samples by clicking on the Polish example (ogg format). See also External links
|
 |
|
| Copyright 2005-2009 OnPedia.com. All Rights Reserved |
|
|