|
|
|
|
|
Paraguayos, Repblica O MuerteParaguayos, Repblica o Muerte is the national anthem of Paraguay. The lyrics were written by Francisco Acua de Figueroa who also wrote Orientales, la Patria o la tumba, the national anthem of Uruguay. Chorus: Paraguayos, Repblica o Muerte! nuestro bro nos dio libertad; ni opresores, ni siervos alientan donde reina unin e igualdad. - [Paraguayans: Republic or Death!
- Our spirit gave us liberty
- Neither opressors nor slaves exist
- Where union and equality reign.]
I A los pueblos de Amrica, infausto tres centurias un cetro oprimi, mas un da soberbia surgiendo, "Basta!" dijo, y el cetro rompi. Nuestros padres, lidiando grandiosos, ilustraron su gloria marcial; y trozada la augusta diadema, enalzaron el gorro triunfal. - [The peoples of the Americas, unfortunately,
- Were oppressed for three centuries by a scepter
- Bt one magnificent day surging forth,
- "Enough", it said, and broke the scepter.
- Our fathers, grandiose in battle,
- Showed their martial glory;
- And after smashing the august diadem,
- Raised the triumphal cap.]
II Nueva Roma, la Patria ostentar dos caudillos de nombre y valer, que rivales cual Rmulo y Remo dividieron gobierno y poder. Largos aos cual Febo entre nubes viose oculta la perla del Sud. Hoy un hroe grandioso aparece realzando su gloria y virtud... - [A new Rome, the Fatherland shall proudly display
- Two leaders of name and valor
- Who, rivals, like Romulus and Remus
- Divided government and power.
- Long years, during which Phoebus in the clouds
- Saw darken the pearl of the South,
- Today a grand hero appears
- Raising up again her glory and virtue...]
III Con aplauso la Europa y el Mundo la saludan, y aclaman tambin; de herosmo: baluarte invencible, de riquezas: magnfico Edn. Cuando entorno rugi la Discordia que otros Pueblos fatal devor, paraguayos, el suelo sagrado con sus alas un ngel cubri. - [Europe and the world salute her with applause
- And also acclaim
- Invincible bastion of heroism,
- Magnificent Eden of riches.
- (But) when discord rumbled all around
- Which fatally devoured other Peoples,
- Paraguayans, the sacred ground
- Was covered by an angel with its wings.]
IV Oh! cun pura, de lauro ceida, dulce Patria te ostentas as En tu ensea se ven los colores del zafiro, diamante y rub. En tu escudo que el sol ilumina, bajo el gorro se mira el len. Doble imagen de fuertes y libres, y de glorias, recuerdo y blasn. - [Oh, how pure, of laurel girded
- Sweet Fatherland, in this manner you show yourself.
- In your ensign one sees the colors
- Of sapphire, diamond, and ruby.
- In your coat of arms, which the Sun illuminates,
- Under the cap, one sees the lion.
- Double image of the strong and the free,
- And of glories, the memory and crest.]
V De la tumba del vil feudalismo se alza libre la Patria deidad; opresores, doblad rodilla!, compatriotas, el Himno entonad! Suene el grito: "Repblica o muerte!", nuestros pechos lo exhalen con fe, y sus ecos repitan los montes cual gigantes ponindose en pie. - [From the tomb of vile feudalism
- The national Deity rises free;
- Oppressors, bend your knees!
- Compatriots, entone the hymn!
- Sound the cry, "Republic or death"!
- Our breasts exhale it with faith,
- And the mountains repeat its echoes
- Like giants arising.]
VI Libertad y justicia defiende nuestra Patria; tiranos, od!: de sus fueros la carta sagrada su herosmo sustenta en la lid. Contra el mundo, si el mundo se opone, Si intentare su prenda insultar, batallando vengar la sabremos o abrazo con ella expirar. - [Our Fatherland defends liberty and justice;
- Tyrants: listen!
- The laws in its sacred charter
- Will sustain its heroism in the fight.
- Against the world, if the world opposes it,
- If the world dares to insult her security,
- Battling to avenge we shall know her
- Or die embracing her.]
VII Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente que fulmina destellos de Dios, no hay ms medio que libre o esclavo y un abismo divide a los dos. En las auras el Himno resuene, repitiendo con eco triunfal: a los libres pernclita gloria!, a la Patria laurel inmortal! - [Arise, oh People, your splendid sword
- That strikes with sparkles of God,
- There is no middle ground between free or slave
- And an abyss divides the two.
- In the gentle breezes the Hymn resounds,
- Repeating with triumphal echo:
- For the free, renowned glory!
- For the Fatherland, immortal laurel!]
|
 |
|
| Copyright 2005-2009 OnPedia.com. All Rights Reserved |
|
|