Oh Gloria Inmarcesible!

"Oh Gloria inmarcesible!" ("Oh Unfading Glory!") is the national anthem of Colombia. The lyrics were written by President Rafael Nez and the music was composed by Oreste Sindici. The anthem was first performed in 1887 and officially adopted in 1920. (Note: Normally, in radio broadcasts the national anthem is performed (at 6:00 AM and 6:00 PM) in the following manner: the chorus is sung, then the first verse, the chorus again, the sixth verse, and the chorus once again. On TV broadcasts and all events, the chorus, first verse and chorus once again are sung.)

Spanish lyrics

CHORUS: Oh gloria inmarcesible!
Oh jbilo inmortal!
En surcos de dolores
el bien germina ya,
el bien germina ya. Oh gloria inmarcesible!
Oh jbilo inmortal!
En surcos de dolores
el bien germina ya.
I Ces la horrible noche!
La libertad sublime
derrama las auroras
de su invencible luz.
La humanidad entera,
que entre cadenas gime,
comprende las palabras
del que muri en la cruz. II Independencia grita
el mundo americano;
se baa en sangre de hroes
la tierra de Coln.
Pero este gran principio:
"el rey no es soberano",
resuena, y los que sufren
bendicen su pasin. III Del Orinoco el cauce
se colma de despojos;
de sangre y llanto un ro
se mira all correr.
En Brbula no saben,
las almas ni los ojos,
si admiracin o espanto
sentir o padecer. IV A orillas del Caribe,
hambriento, un pueblo lucha;
horrores prefiriendo
a prfida salud.
Oh, s!, de Cartagena
la abnegacin es mucha,
y escombros de la muerte
desprecia su virtud. V De Boyac en los campos,
el genio de la gloria
con cada espiga un hroe
invicto coron.
Soldados sin coraza
ganaron la victoria;
su varonil aliento
de escudo les sirvi. VI Bolvar cruza el Ande
que riegan dos ocanos,
espadas cual centellas
fulguran en Junn.
Centauros indomables
descienden a los llanos,
y empieza a presentirse,
de la epopeya el fin. VII La tropa victoriosa
en Ayacucho truena,
que en cada triunfo crece
su formidable son.
En su expansivo empuje
la libertad se estrena,
del cielo americano
formando un pabelln. VIII La virgen sus cabellos
arranca en agona
y de su amor viuda
los cuelga del ciprs.
Lamenta su esperanza
que cubre loza fra,
pero glorioso orgullo
circunda su alba tez. IX La patria as se forma
termpilas brotando;
constelacin de cclopes
su noche ilumin.
La flor estremecida
mortal el viento hallando,
debajo los laureles
seguridad busc. X Mas no es completa gloria
vencer en la batalla,
que el brazo que combate
lo anima la verdad.
La independencia sola
el gran clamor no acalla;
si el sol alumbra a todos,
justicia es libertad. XI Del hombre los derechos
Nario predicando,
el alma de la lucha
proftico ense.
Ricaurte en San Mateo
en tomos volando,
"deber antes que vida"
con llamas escribi

English translation (chorus and first verse)

CHORUS: Oh unfading glory!
Oh immortal joy!
In burrows of pain
Good germinates now
Good germinates now
Oh unfading glory!
Oh immortal joy!
In burrows of pain
Good germinates now
I The horrible night has ended!
the sublime liberty
pours the dawns
of its invincible light.
The whole humanity,
crying in its chain,
understands the words
of the One that died in the Cross. II Independence, cries
the American world;
This land of Columbus
is bathed in the blood of its heroes,
Still, one great principle resounds:
"The king is not sovereign,
which those that suffer
bless with passion.

External link

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
connexion
thomas truxtun
ukawsaw gronniosaw
commodore 1540
scunthorpe
warren lewis
spoleto
ironstone
patolli
princess marina, duchess of kent
the killing
daniel greene
stephen decatur, sr.
joey smallwood
ac propulsion tzero
parcheesi
prism (optics)
prism (geometry)
parchis
limited liability company
arton birdie
american philosophical society
lake manly
zytec lotus elise
valerie goulding
bertone blitz
porsche 550 spyder replica electric conversion
foundation for the advancement of art
national basketball league (australia)
anti american sentiment
chaupar
andrew gaze
lotus organizer
richmond district (san francisco)
land vehicle
walter koenig
fashoda incident
juicer
jerome cavanagh
stallion
prince aly khan
deep structure
chinese folk art
chinese variety art