La Tchadienne

La Tchadienne is the national anthem of Chad. Written by Louis Gidrol and his student group and composed by Paul Villard, it has been the official anthem since independence in 1960.

French lyrics

Peuple Tchadien, debout et l'ouvrage!
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta libert natra de ton courage.
Lve les yeux, l'avenir est Toi.
O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidle tes anciens te regardent.
Peuple Tchadien, debout et l'ouvrage!
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta libert natra de ton courage.
Lve les yeux, l'avenir est Toi.

English translation

People of Chad, arise and take up the task!
You have conquered the soil and won your rights;
Your freedom will be born of your courage.
Lift up your eyes, the future is yours
Oh, my Country, may God protect you,
May your neighbours admire your children.
Joyful, peaceful, advance as you sing,
Faithful to your fathers who are watching you.

External link

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
druk tsendhen
bolivianos, el hado propicio
intermeco
robert lowe, 1st viscount sherbrooke
fatshe leno la rona
kamphaeng phet province
carolyn s. shoemaker
brazilian national anthem
urushiol
allah peliharakan sultan
ralph wheeler robert lingen, 1st baron lingen
une seule nuit
james phillips kay shuttleworth
burundi bwacu
henri wallon
geography of gestricia
james darmesteter
arsne darmesteter
michel bral
woad
nokoreach
canton of jura
chant de ralliement
gaston paris
beloved isles cayman
la renaissance
mile thodore len gautier
friedrich christian diez
gilles mnage
blue winged teal
existence theorem
broad tailed parrot
udzima wa ya masiwa
houri
cinnamon teal
jean franois paul de gondi, cardinal de retz
tbingen (district)
adhan
red rumped parrot
richard mulcahy
deicide
john bright
twistor memory
plaka