Chinese Pronouns

There are seven basic Chinese pronouns in Vernacular Chinese:
haracters Pronunciation Notes
irst Pronounced Expresses "I", "me", etc.
econd 你, 妳 Both pronounced Expresses "you", etc., masculine and feminine, respectively
hird 他, 她, 牠, 它 All pronounced Expresses "he" / "she" / "it animate" / "it inanimate", respectively.
The difference between 你 and 妳 is not always maintained. The distinction between 他 and 她 is always maintained. 牠 is supposed to be used for nouns referring to animals (note the 牛 radical, which means ox) and 它 for inanimate objects, but this distinction is sometimes blurred. In Simplified Chinese, 妳 and 牠 are both antiquated. The plural pronouns are formed by simply adding 们 / 們 mn to the end of each pronoun; thus, 你们, 我们, 咱们, 他/她/牠/它们 or 你們, 我們, 他/她/牠/它們 would mean "you plural", "we" and "they" respectively. To indicate the Christian God in writing, 祂 is used. The pronoun 您 nn is used as a formal version of the second person pronoun, but does not have a feminine variant, and is not used in the plural. As can be seen above, all pronouns for the second person are pronounced identically, and the same for the third person; the orthographic distinctions were only introduced after Westernizing influences came into China. There exist many more pronouns in Classical Chinese and in literary works, although the ones listed above are the most common in colloquial speech.

The Possessive Pronoun

To indicate possession 的 (de) is appended to the pronoun. In literature or in some daily phrases (especially ones about family or concepts very close to the owner) this is often omitted, e.g. 我妈/我媽 (wǒ mā); is a synonym for 我的妈妈/我的媽媽 (wǒ de māmā, "my mother").

The Reflexive Pronoun

The singular personal pronouns (for humans) may be made reflexive by appending 自己 zjǐ, "self".

Pronouns in Imperial Times and Self-Depreciatory

In imperial times, the pronoun for "I" is commonly omitted when speaking politely or to someone with higher social status. "I" is usually replaced with special pronouns to address specific situations. Examples include 寡人 guǎrn during early Chinese history and 朕 zhn after the Qin dynasty.

Inclusive and Exclusive

In Chinese, for the first person plural there are usually two forms:
  • 咱们 / 咱們 znmen — the inclusive (i.e. "you and I", "we, including you")
  • 我们 / 我們 wǒmen — the exclusive (i.e. "we, without you").
This distinction is not rigorously maintained by many speakers outside of the Beijing region, the tendency being to generalize the use of 我们.

See also

 

<< PreviousWord BrowserNext >>
mragowo
bartoszyce
szczytno
ketrzyn
ilawa
ostrda
uss vestal (ar 4)
collier
nowy targ
cobh
nowy sacz
hongo
hohenzollerische lande
u commerce
the monk
hungry ghost
espanola, ontario
egyptian mau
alfred eisenstaedt
nanchang
leczna
lubartw
krasnik
rorschach (comics)
swidnik
pulawy
rorschach
rhino entertainment
thomas wilde, 1st baron truro
swiebodzin
zagan, poland
nowa sl
zary
gaucho
mohawk valley
hrubieszw
bilgoraj
tomaszow lubelski
parry sound, ontario
robert rolfe, 1st baron cranworth
inukshuk
olesnica
olawa
little current, ontario